欢迎访问中国历史网!
作威作福
拼音

[zuò wēi zuò fú]

注音

[ㄗㄨㄛˋ ㄨㄟ ㄗㄨㄛˋ ㄈㄨˊ]

年代

[古代成语]

近义词

[耀武扬威] [横行霸道] [盛气凌人]

反义词

[仁至义尽]

感情色彩

[贬义成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

作威:横行霸道;作福:奢侈享乐。原指国君专行赏罚;独揽威权。现形容耀武扬威;横行霸道。

成语出处

《尚书 洪范》:“惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食。臣无有作福作威玉食。”

使用方法

联合式;作谓语、定语;含贬义

例子

沙汀《还乡记》:“因为他总终日游荡,作威作福,毫无打算的用光每一个能够到手的钱。”

翻译(英语)

play the tyrant and enjoy happiness

翻译(日语)

いばり散(ち)らす,横暴(おうぼう)に振舞(ふるま)う

翻译(俄语)

занимáться самоупрáвством <творить произвол>

翻译(其他)

<德>nach Belieben schalten und walten <sich als Tyrann aufspielen><法>agir en tyran <abuser tyranniquement de son pouvoir>

故事

11岁汉顺帝继位后,大权落在宦官孙程手中。7年后,汉顺帝重用议郎李固。李固为人正直,疾恶如仇,看不惯宦官专权。孙程对他恨之入骨,想置之死地而后快,诬陷李固妄自尊大、依仗权势、作威作福。汉顺帝征询梁皇后后保住李固

相关成语