欢迎访问中国历史网!
翻脸不认人
拼音

[fān liǎn bù rèn rén]

注音

[ㄈㄢ ㄌㄧㄢˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˋ ㄖㄣˊ]

繁体

[飜臉不認人]

年代

[当代成语]

近义词

[翻脸无情]

反义词

[暂无内容]

感情色彩

[贬义成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

比喻不从长远考虑,稍有矛盾,立刻翻脸

成语出处

老舍《骆驼祥子》:“过河拆桥,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。”

使用方法

作谓语、定语、宾语;指变脸快

例子

王朔《永失我爱》:“你这人怎么就能红一阵儿白一阵儿,说狠就狠,翻脸不认人,什么揍的?”

翻译(英语)

turn against a friend

翻译(日语)

がらりと顔色を変えて情(なさけ)も容赦(ようしゃ)もなくなる

翻译(俄语)

вдруг изменить своё отношéние

谜语

狗熊的脾气

相关成语