欢迎访问中国历史网!
望洋兴叹
拼音

[wàng yáng xīng tàn]

注音

[ㄨㄤˋ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄥ ㄊㄢˋ]

繁体

[朢洋興嘆]

年代

[古代成语]

近义词

[无能为力] [无可奈何]

反义词

[妄自尊大]

感情色彩

[贬义成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

原指在伟大的事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力不胜任或没有条件而感到无可奈何。望洋:仰望的样子;兴:产生;发出。

成语出处

元 刘壎《隐居通议 诗歌五》:“千古吟人,望洋兴叹。”

使用方法

偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义

例子

佘念祖未到的时候,满心高兴,颇有跃跃欲试的意思,到过之后,大概情形看了一看,亦觉得望洋兴叹了。(清 吴趼人《糊涂世界》卷六)

翻译(英语)

sigh by looking at the seas

翻译(日语)

事(こと)を前(まえ)に能力(のうりょく)または条件(じょうけん)の不足(ふそく)を嘆(なげ)く

翻译(俄语)

вздыхать глядя на море

翻译(其他)

<德>sich überfordert fühlen <ratlos sein><法>se sentir impuissant et désespéré devant une tǎche trop lourde pour soi

谜语

水哉,水哉

歇后语

对着大海发愁;站在海边打咳声

相关成语