欢迎访问中国历史网!
无孔不入
拼音

[wú kǒng bù rù]

注音

[ㄨˊ ㄎㄨㄙˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ]

繁体

[無孔不入]

年代

[近代成语]

近义词

[见缝就钻]

反义词

[无懈可击]

感情色彩

[贬义成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

孔:小洞。有空子就钻。比喻利用一切机会去活动。

成语出处

清 李宝嘉《官场现形记》第35回:“况且上海办捐的人,钻头觅缝,无孔不入,设或耽搁下来,被人家弄了进去,岂不是悔之不及。”

使用方法

紧缩式;作谓语、定语、状语;含贬义

例子

帝国主义对其殖民地的经济掠夺是无孔不入的。

翻译(英语)

lose no chance

翻译(日语)

すきがあれば蕑(はい)り込(こ)む,機(き)をのがさない

翻译(俄语)

находить всевозможные лазейки

翻译(其他)

<德>durch jede Ritze eindringen <keine Gelegenheit ungenutzt lassen,um ein negatives Ziel zu erreichen><法>profiter de toutes les occasions pour commettre des méfaits

谜语

钻空子;见缝插针;专访仲尼子孙家

歇后语

钻头觅缝;莲藕炒粉条;蝎虎子上墙

相关成语