欢迎访问中国历史网!
偷鸡不着蚀把米
拼音

[tōu jī bù zhe shí bǎ mǐ]

注音

[ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕㄧˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ]

繁体

[婾鶏不着蝕把米]

年代

[近代成语]

近义词

[偷鸡不成反蚀把米]

反义词

[暂无内容]

感情色彩

[贬义成语]

使用频率

[常用成语]

基本解释

俗语。鸡没有偷到,反而损失了一把米。比喻本想占便宜反而吃了亏。

成语出处

清·钱彩《说岳全传》第25回:“这艄公好晦气!却不是‘偷鸡不着,反折了一把米’?”

使用方法

作宾语、定语、分句;用于有坏心的人

例子

叶圣陶《一个练习生》:“我们白跑一趟,偷鸡不着蚀把米,就是了。”

翻译(英语)

go for wool and come home shorn <try to steal a chicken only to end up losing the rice>

翻译(俄语)

пошли по шерсть,а вернулись стрижеными

翻译(其他)

<西>ir por lana y volver trasquilado

相关成语