欢迎访问中国历史网!

《荷马史诗》的那些未解之谜

时间:2017-05-11编辑:梓岚

古代希腊的《荷马史诗》是《伊利亚特》和《澳德赛》这两部叙事史诗的统称,它不仅真实反映了公元前11世纪到公元前9世纪的社会历史,而且还记录了迈锡尼文明,再现了古希腊社会的阁景。因此,《荷马史诗》不仅是古希腊人留给希腊人的一份重要的粘祌财富和文化遗产,也是世界文化的瑰宝。

一直以来,人们都认为《伊利亚特》和《奥德赛》为古希腊盲诗人荷马所作,所以后世才将二者统称为《荷马史诗》。然而,西方学术界在很久以来,就一直对这两部史诗的作者持有争议,并且还说历史上并没有荷马这个人那么,事实的真相究竟是怎样的呢?

早在古希腊时代.著名历史学家希罗多德、哲学家柏拉图与亚里士多德都肯定荷马是两部史诗的作者,直到18世纪初,欧洲人仍然坚持这个观点。

关于荷马的生活年代,有些古希腊作家认为,荷马是位盲诗人,大约生活在公元前9至前8世纪之间,由于“荷马”在爱奥尼亚土语里是“盲人”之意,所以称其为“荷马”。还有些学者认为,荷马大体生活在公元前8至公元前7世纪之交,应与赫西俄德是同一年代的人;也有些学者认为荷马生于公元前8世纪之前,应早于赫西俄德;还有些人则说荷马生活于赫西俄德之后;甚至还有传说称,荷马生于公元前1159年。

虽然流传至今的荷马传记共有九部,但由于这些传记很多都有杜撰之嫌,而且还互相矛盾,所以这些传记并不具有完全的参考价值,故上述说法并不完全可信,但也不可全部否定。不过,关于荷马的生活年代,传统上倾向于公元前9世纪至8世纪之间的盲诗人之说。

关于荷马的出生地,学术界的说法也不尽相同。由于在古希腊的很多城邦都可以看到有苘马史诗中的某些词句、词组或者与荷马史诗有关联的谚语,而荷马史诗的影响甚大,所以这些城邦都争相将自己的所在地当作是荷马的故乡,他们以自己是荷马的同乡或者后人而感到自豪。一说他是雅典一带的人;还有人说荷马是希腊北部的人,也有人说他生活于希腊东部靠近小亚细亚一带……关于荷马的出生地,有十几处之多。不过,多数古代文献记载说他的生长地在爱琴海东边,或是希俄斯岛人,或是小亚细亚的斯弥尔纳人。

最先对《荷马史诗》的作者提出异议的是18世纪初的法国僧正多比雍和维柯。他们'.人认为,荷马其人并不存在,他不过是希腊各民族神话故事说唱艺人的总代表,并非单指一个人。其依据是:《伊利亚特》与《奥德赛》这两部史诗前后相隔数百年,绝非一人的创作。这一“新观点”可谓是石破天惊,极大地震动了西方学术界,“荷马问题”骤然而起。

18世纪末,德国学者沃尔夫通过对《荷马史诗》进行细致研究后,在《荷马史诗研究>一书中发表了自己对史诗的舂法。他指出,《荷马史诗》大约形成于公元前10世纪,不过这时候只是口头相传,直至公元前6世纪(雅典僭主庇西特拉图当政时期),它才正式记录于书面他断言,这两部史诗都有若干部分组成,每一部分都曾作为独立的诗歌由人们创作,后来乂经过多次整理和加工,才形成了我们现在所看到的史诗。由此可见,《伊利亚特》与〈澳德赛》这两部史诗并不是同一诗人所作,而是许多诗人的集体创作。

在沃尔夫发表完自己的观点后,其同胞拉赫曼史为肯定、更为明确地对沃尔夫的观点进行了阐述。拉赫曼说,所谓的《荷马史诗》是口头相传的单个的民间诗歌的汇总,他还将《伊利亚特》分成了16首彼此独立的诗篇(除最后两卷外),从而形成了“分解说”,也叫“短歌说”。

在“短歌说”提出不久,以德国学者尼奇为代表的学者又提出了“统一说”,他们坚持有关荷马的传统看法,认为历史上确冇荷马其人,并指出荷马的生活年代在公元前9世纪之前。对于“短歌说”,持此观点者给予了大力抨击,他们认为,荷马史诗中的矛盾之处无伤大雅,仅凭这些小矛盾是难以证明两部史诗是由多人创作的。他们还说,这两郜史诗是荷马借用了古代民间诗歌的材料,并对其进行了大景的加工整理而成。

后来,又有些学者提出了一种折中的观点。持此观点者认为,《荷马史诗》是以短篇为基础后来以这些短篇为核心逐渐整理扩充而成,这样一来,史诗在大体上是统一的,但是在扩充的过程中难免会出现一些自相矛盾的地方。如德国学者赫尔曼认为,《伊利亚特》的基本核心是有关阿基里斯的“愤怒的文字”,《奥德赛》的基本核心则是俄底修斯渡海返乡的飘泊奇遇的故审,除了核心之外的部分都是后来逐步添加上去的。

德国学者基希霍夫等人也对上述观点表示肯定,他们认为,这两部史诗既作一人所作,也非许多各自分别创作的民间诗歌的汇编,而是由许多民间诗人在很长的历史时期,以古老的神话传说与特洛伊战争的英雄故事为原始素材,对它进行增删、修饰而成。而荷马可能就是最后对《荷马史诗》进行加工整理的诗人.所以人们才会将其看作这两部史诗的作者。这种观点提出后,住当时也引起了不小的反响,很多学者都倾向于此说法。

然而,20世纪以来,美国学者帕里又从语言学的角度,对这两部史诗中重复出现的词组、短语进行了仔细研究,他发现史诗不仅由一个个的字或词组成,还有大最固定的词组和诗句,且重复使用的诗句占史诗的1/5。他认为,如此大量的同定词组和诗句与配乐咏唱的古希腊诗歌的规律相吻合,便于在没有文字的条件下口头传诵,很显然,这不是出自一位诗人之手,而是经过漫长的时间,由世代民间歌手不断传诵、不断积累汇集而成的。帕里的发现在学术界也引起了不小的轰动。

至今,是否有荷马其人及所谓的《荷马史诗》是否为荷马所作这两个问题都尚未解决,至今仍是一个众说纷纭、争论不休的疑案。旷日持久的争论还会继续进行,不过,可以肯定的是,《荷马史诗》是世界文化史上伟大的史诗,这是永远也改变不了的事实。


下一节:解读《我的太阳》的含义

返回世界文化发展史大全页:世界文化发展史大全